WebReformation Study Bible – Jer 31:32 . Resources » Reformation Study Bible » Jeremiah » Jer 31:32. Jer 31:32. 31:32 not . . . my covenant that they broke. The new covenant will … WebProduct Specifications. Item Number. 64031J. Item Description (ERP) J FUSE BLOCK 600V 400A 1P BXR. Short Description. Fuse Bases 600V 400A Class J 1-pole Tin-Plate …
Did you know?
WebJer. 31,32 Nem ama szövetség szerint, a melyet az ő atyáikkal kötöttem az napon, a melyen kézen fogtam őket, hogy kihozzam őket Égyiptom [2 Móz. 19,1-8.] földéből, de a kik megrontották [2 Móz. 32,7. 8.] az én szövetségemet, noha én férjök maradtam, azt mondja az Úr. Jer. 31,33 WebDer Prophet Jeremia aber wurde im Wachhof gefangen gehalten, der im Haus des Königs von Juda ist. 3 Denn Zedekia, der König von Juda, hielt ihn gefangen und hatte gesagt: »Warum weissagst du: So spricht der HERR: Siehe, ich gebe diese Stadt in die Hand des Königs von Babel, dass er sie einnimmt.4 Und Zedekia, der König von Juda, wird der …
Web31 “The days are coming,” declares the Lord, “when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah. 32 It will not be like the covenant I made … WebRT @ClutchPointsApp: Josh Giddey and Shai Gilgeous-Alexander's MONSTER performances lead the Thunder to a win in the do-or-die play-in game 🔥 Giddey: SGA: 31 points 32 points 9 rebounds 5 rebounds 10 assists 3 assists . 13 Apr 2024 04:27:29
Web31 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. 32 It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt— a covenant they broke, though I was a husband to them, g ” declares the LORD.
31 “At that time,” declares the Lord, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.”. 2 This is what the Lord says: “The people who survive the sword. will find favor in the wilderness; I will come to give rest to Israel.”. 3 The Lord appeared to us in the past,[ a] saying:
WebJeremias 31:32 Ito'y hindi tulad ng kasunduang ginawa ko sa kanilang mga ninuno, nang ilabas ko sila sa Egipto. Bagama't para akong isang asawa sa kanila, sinira nila ang … knife edge focusWebKsięga Jeremiasza 31 1 W tamtych czasach - wyrocznia Pana - będę Bogiem dla wszystkich pokoleń Izraela, one zaś będą moim narodem». Odnowienie dziełem miłości Bożej 2 To mówi Pan: «Znajdzie łaskę na pustyni naród ocalały od miecza; Izrael pójdzie do miejsca swego odpoczynku 1. 3 Pan się mu ukaże z daleka: Ukochałem cię odwieczną … knife edge geometry and usesWebSuch is already implicit in the use of the adjective “new” in 1 Cor 11:25 (cf. Luke 22:20), which clearly alludes to Jeremiah’s negative contrast (Jer 31:31–32). Paul is even more pointed, however, in 2 Cor 3, where he explicitly contrasts the new and the old covenants, highlighting the vast inferiority of the old in comparison with the surpassing glory and … red car higher insuranceWebJer 31:32 - It will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they broke my covenant, though I was a husband to them, ” declares the L ORD. Tools. Jer 31:33. red car greeceWeb32 It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt— a covenant they broke, though I was a husband to … knife edge katahdin deathsWebJeremías 31-32Reina-Valera 1960. 31 En aquel tiempo, dice Jehová, yo seré por Dios a todas las familias de Israel, y ellas me serán a mí por pueblo. 2 Así ha dicho Jehová: El … knife edge hoop earringsWebJeremiah 31. 31 At the same time, saith the Lord, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people. 2 Thus saith the Lord, The people which were left of … knife edge katahdin picture